Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BLOG LITTERAIRE
19 février 2013

MAIS QUE FAIT CETTE JEUNE FILLE UNE HACHE A LA MAIN ?

MAIS QUE FAIT CETTE JEUNE FILLE UNE HACHE A LA MAIN ?

En feuilletant "Seul dans la splendeur", poèmes de John Keats, traduits par Robert Davreu, Points n°P2099, édition bilingue, pp.106-121. Les citations figurent entre guillemets.

"This living hand, now warm and capable
(...)
I hold it towards you."
(John Keats)

"Cette main vivante, à présent chaude et capable
(...)
Vers toi, vers toi je la tends."
(traduction : Robert Davreu)

1.
"Make not your rosary of yew-berries,
Nor let the beetle, nor the death-moth be
Your mournful Psyche, nor the downy owl
A partner in your sorrow's mysteries"

Voilà du gothique à vous ravir l'âme et que le diable l'emporte. C'est que si l'humain se cherche dans la nature, il finit par se trouver, et même par se trouver dans la gueule du loup, dans les "baies de l'if", dans le "scarabée", dans la "phalène à tête de mort", dans le "hibou duveteux", voilà sa Psyché à mystères et à chagrins.

2.
"She dwells with Beauty - Beauty that must die"

C'est dans le fait que toute beauté est promise à la mort que s'enracine la mélancolie. Vaut mieux pas trop s'attacher à la beauté. Vaut mieux vivre dans une aimable médiocrité. La beauté coûte trop cher. La beauté coûte un bras. Coûte la peau. Coûte le goût.

3.
En écoutant Sheep de Pink Floyd (sur l'album Animals, 1977), je me dis que le cynique est peut-être bien celui qui a avalé son rire et qui le restitue.

4.
"Until they think warm days will never cease"

Et pourtant elle finissent par cesser, les chaudes journées, les fleurs et les filles, et puis vient l'hiver avec sa tête de je vous l'avais bien dit.

5.
"Think not of them, thou hast thy music too -"

Chacun trimballe son propre violon, sa propre guitare et en joue plus ou moins bien, plus ou moins juste, mais enfin, il la joue, sa musique ; et il ne sert à rien de regretter les musiciens de l'âge d'or, les "chansons du Printemps". Le tout, c'est qu'on vous reconnaisse au son, même si vous grincez, tant pis, qu'on vous reconnaisse au son.

6.
"The day is gone, and all its sweets are gone !
Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast,
Warm breath, light whisper, tender semi-tone,
Bright eyes, accomplished shape, and languorous waist !"

Eh oui, elle est partie. Et toi, mon vieux John, tu as 23 ans et tu vas pas faire de vieux os. La cracheuse va t'arracher les poumons et le reste avec. Le monde-dragon, tu l'as dans la gorge, et il te bouffe de l'intérieur, cependant qu'elles fichent le camp, les douces mains, les haleines chaudes et les tailles langoureuses.

7.
"I cry your mercy, pity, love - ay, love !
Merciful love that tantalizes not"

T'as qu'à croire. Si tu penses que c'est en composant des odes et en roulant des yeux de poète à vision que tu vas arriver à la séduire, qu'est-ce que tu te goures, petit, qu'est-ce que tu te goures.

8.
"This living hand, now warm and capable
(...)
I hold it towards you."

Mais que fait cette jeune fille avec une hache à la main ?

9.
"And so live ever - or else swoon to death."

"Vivre ainsi toujours"... tu te mets le doigt dans l'oeil, ami poète... donc, reste plus qu'à t'évanouir dans la mort, comme une étoile qu'un trou noir finit toujours par rattraper.

Patrice Houzeau
Hondeghem, le 19 février 2013

 

Publicité
Publicité
Commentaires
BLOG LITTERAIRE
Publicité
Archives
Albums Photos
Publicité