LE MOT VERNICHTUNGSLAGER EN 1943
LE MOT VERNICHTUNGSLAGER EN 1943
1.
J'ai eu tort d'écrire que Robert Faurisson était d'une intelligence médiocre; il est en fait très malin, et opiniâtre dans sa malignité. D'où la persistance de sa néfaste influence.
2.
De même, j'ai eu tort d'écrire qu'il écrivait mal. En fait, il écrit plutôt bien. Il paraît même crédible en professeur de lettres.
3.
On trouve sur le net un document en date du 6.9.1943 dans lequel figure le mot "vernichtungslager" (camp d'extermination):
http://db.dodis.ch/document/11958.
Ce document émane des archives fédérales suisses (Berne).
Il est fait mention de sa publication dans le volume 15 (1943-1945) des DDS (Documents Diplomatiques Suisses), pp. 53-54, Berne, Benteli Verlag, 1992.
Le commentaire de ce document souligne que le signataire, le haut fonctionnaire Heinrich Dortmund, par l'emploi des termes "Vernichtungslager" et "Internierungslager", distinguait donc camp d'extermination de camp de concentration.
Bien entendu, tout ceci est à vérifier. Mais, apparemment, contrairement à ce que dit Robert Faurisson, le mot "Vernichtungslager" était bel et bien employé pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Patrice Houzeau
Hondeghem, le 25 février 2014