Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BLOG LITTERAIRE
22 décembre 2007

HIERARCHIE

HIERARCHIE

"Monsieur Haneda était le supérieur de Monsieur Omochi, qui était le supérieur de Monsieur Saito, qui était le supérieur de mademoiselle Mori, qui était ma supérieure. Et moi, je n'étais la supérieure de personne." (Amélie Nothomb, incipit de Stupeur et tremblement, Le Livre de Poche).

Les relatives s'enchaînent, mimant la hiérarchie, ce squelette de l'entreprise.
Les répétitions s'enchaînent, révélant la généalogie de l'entreprise.
Talent et vivacité. Tout l'art d'Amélie Nothomb.

"Et moi, je n'étais la supérieure de personne."
La narratrice, qui n'a pas de subordonné, ne peut que renvoyer à elle-même.
Elle est à elle-même sa propre relative.
Il est amusant de constater que le mot "subordonné" s'emploie pour désigner "l'inférieur hiérarchique" aussi bien que la proposition qui, en grammaire bien ordonnée, ne peut que dépendre d'une "principale" et est dite, pour cela, "subordonnée à la principale."
L'ordre hiérarchique, ce noyau dur de la sphère sociale, imite donc la langue.
Ou plutôt ne serait-ce pas la langue qui constituerait l'ordre des choses?

D'ailleurs :

"On pourrait dire les choses autrement. J'étais aux ordres de mademoiselle Mori, qui était aux ordres de monsieur Saito, et ainsi de suite, avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques." (Amélie Nothomb, même page).

Il est ainsi plus rapide d'ordonner que de commenter.
On ne grimpe pas quatre à quatre les échelons d'une hiérarchie.
La hiérarchie et l'objet même de l'entreprise étant de s'installer dans un "ainsi de suite" performant, efficace, sans accroc : Il faut que ça tourne ; il faut que ça roule.

La conclusion logique, de ce qui me fait penser à une sorte de "syllogisme tautologique" (une démonstration dont chacune des parties ne ferait que souligner le principe d'identité de chaque chose : A est égal à A et non égal à non-A) quoi qu'on dise, reste la même :

"Donc, dans la compagnie Yumimoto, j'étais aux ordres de tout le monde." (Amélie Nothomb, même page).

Patrice Houzeau
Hondeghem, le 22 décembre 2007

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Ce "ainsi de suite" est vraiment parlant, comme vous l'avez souligné ! et aussi, j'aime l'effet visuel, le renversement de l'image pyramidale ; on peut sauter les échelons hérarchiques, mais en aval seulement : d'en haut, on peut sauter, mais en bas, on se tasse, on subit.
M
les profs de français comme vous valent leur pesant de livres de grammaire, et c'est un vrai bonheur !
BLOG LITTERAIRE
Publicité
Archives
Albums Photos
Publicité