Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BLOG LITTERAIRE
14 juillet 2016

BOUZINE ET MIRLITON

BOUZINE ET MIRLITON
Notes et paraphrases de la scène 6 de l'acte I de « Ubu roi », d'Alfred Jarry.

« Le palais du roi.

PERE UBU, entrant
Oh ! vous savez ce n'est pas moi, c'est la Mère Ubu et Bordure.

LE ROI
Qu'as-tu, Père Ubu ?

BORDURE
Il a trop bu.

LE ROI
Comme moi ce matin.

PERE UBU
Oui, je suis saoul, c'est parce que j'ai bu trop de vin de France.

LE ROI
Père Ubu, je tiens à récompenser tes nombreux services comme capitaine de dragons, et je te fais aujourd'hui comte de Sandomir.

PERE UBU
Ô monsieur Venceslas, je ne sais comment vous remercier.

LE ROI
Ne me remercie pas, Père Ubu, et trouve-toi demain matin à la grande revue.

PERE UBU
J'y serai, mais acceptez, de grâce, ce petit mirliton.
Il présente au roi un mirliton.

LE ROI
Que veux-tu à mon âge que je fasse d'un mirliton ? Je le donnerai à Bougrelas.

LE JEUNE BOUGRELAS
Est-il bête, ce Père Ubu.

PERE UBU
Et maintenant, je vais foutre le camp. (Il tombe en se retournant.) Oh ! Aïe ! au secours ! De par ma chandelle verte, je me suis rompu l'intestin et crevé la bouzine !

LE ROI, le relevant
Père Ubu, vous estes-vous fait mal ?

PERE UBU
Oui, certes, et je vais sûrement crever. Que deviendra la Mère Ubu ?

LE ROI
Nous pourvoirons à son entretien.

PERE UBU
Vous avez bien de la bonté de reste.
Il sort.
Oui, mais, roi Venceslas, tu n'en seras pas moins massacré. »

(Alfred Jarry, « Ubu roi », I, 6)

1.
Père Ubu convoqué par le roi Venceslas, entre donc au palais (avec la Mère Ubu) ; trouillant d'abondance, le Père, tout d'suite i s'défausse.

2.
I s'défausse le Père Ubu que le roi lui a encore rien demandé que le Père U est persuadé qu'il va être zigouillé comme comploteur.

3.
Trouillant d'abondance d'être zigouillé comme comploteur, Père Ubu  accuse tout d'suite qu'c'est pas lui qu'c'est la Mère Ubu et Bordure.

4.
Le roi i sait pas de quoi qu'il cause le Père Ubu qu'il doit l'avoir sa royale tronche en forme de késako quoiqu'esse et qué pasa.

5.
Le roi i demande donc à Père Ubu koikila que le Capitaine Bordure   alors intervient pour leur sauver à tous la tête du complot.

6.
Bordure dit qu'l'Ubu « a trop bu » qu'ça n'surprend pas le roi qui a trop bu itou ; l'auteur joue sur le topos de l'ivrognerie polonaise.

Topos : un topos en langue littéraire, ça désigne un « lieu commun », un cliché que par exemple les Français sont chauvins.

7.
« Ubu roi », pièce dont les caractères, prêtant surtout à rire, pantins farcis de nos défauts et sacs à bêtises, sont loin de tout héroïsme.

8.
Jarry i casse un peu l'topos que l'Ubu attribue son ivresse à l'abus qu'il a fait « du vin de France » comme quoi y a pas qu'en Pologne.

9.
Mais c'est pas pour le punir que l'roi a convoqué Ubu c'est pour le faire comte de Sandomir que comte ça veut dire compagnon au départ.

Du latin « comitem » : compagnon.

10.
Sandomir je sais pas si ça existe qu'on dirait un jeu de mot pas fait, comte de Sandomir genre conte à dormir debout (j'extravague).

11.
Dans nos têtes y a tout un almanach Vermot de jeux de mots improbables, un théâtre de l'absurde qui ne fait rire qu'en rêve.

Genre Sandomir ah belle affaire ! qu'après ça vous restez tout seul avec vot' tarte aux prunes.

12.
Bien sûr qu'ça existe Sandomir ; c'est même une très vieille ville de Pologne dans la voïvodie de Sainte-Croix, à 200 km au sud de Varsovie.

13.
La voïvodie de Sainte-Croix, c'est une des 16 régions administratives de la Pologne actuelle (ah internet, quel puits de science!)

14.
Les personnages de « Ubu roi » ont pas d'longues répliques au contraire d'la tragédie classique où ça cause qu'c'est beau mais long des fois.

15.
Aussi, les personnages de « Ubu roi » ont pas d'longues répliques passqu'ils sont pas assez intelligents pour filer d'l'alexandrin au mètre.

16.
Tiens des fois les comédiens i cauchemarderaient pas qu'les auteurs filent d'l'alexandrin façon toile d'araignée à s'y engluer.

17.
Bon voilà Ubu comte qu'le roi et lui s'échangent des politesses et que Ubu lui offre un mirliton qu'on est dans la momerie donc.

18.
Père Ubu il appelle même pas le Roi Sire, Majesté ou chaipas qu'il l'appelle « monsieur Venceslas » que l'aut' i relève même pas l'offense.

19.
D'après la note en bas de, les marionnettistes i mirlitonnaient pour déformer les voix, qu'c'était donc la pédale wahwah d'l'époque.

20.
En offrant un mirliton au roi, Père Ubu offre non seulement un objet dérisoire, un jouet, mais aussi le symbole de la voix faussée, masquée.

21.
« Ubu roi » c't'une momerie une mimerie potache très vache avec la tradition classique ; « Ubu roi » c't'une bombe.

22.
Bon le roi se débarrasse du mirliton en le donnant au « jeune Bougrelas » que c'est bien un nom d'adolescent ça, « bougre las ».

23.
Tout troublé de pas êt' décapité Père Ubu s'en retournant pour « foutre le camp » tombe et crie tout d'suite à la mort d'sa « bouzine ».

24.
Le mot « bouzine » rappelant le mot « boudine » qu'les enfants emploient pour désigner leur nombril, souligne l'immaturité du Père Ubu.

25.
Le roi Venceslas a l'air bien brave qui relève Ubu d'sa chute et promet de veiller sur la Mère Ubu au cas où la mort frapperait Père U.

26.
Mais Père U i s'en moque de la bienveillance du roi, il remercie, mais n'en complote pas moins dans sa tête tout un massacre.

27.
C'est que le politique se moque de la bienveillance autant qu'un religieux se moque de la vérité (ô larrons en foire !).

Patrice Houzeau
Hondeghem, le 14 juillet 2016.

Publicité
Publicité
Commentaires
BLOG LITTERAIRE
Publicité
Archives
Albums Photos
Publicité