Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BLOG LITTERAIRE
4 juillet 2008

SHUTTLES

SHUTTLES

"Shuttles of trains going north, going south, drawing threads of
             blue,
  The shining of the lines of trams like swords,
  Thousands of posters asserting a monopoly of the good, the
             beautiful, the true,
  Crowds of people all in the vocative, you and you,
  The haze of the morning shot with words."
  (Louis MacNeice, Morning sun)

"Navettes de trains qui vont vers le nord, vers le sud, traçant
            des filaments de bleu,
  Lignes de trams qui brillent comme des épées,
  Affiches par milliers qui affirment un monopole du bien, du
            beau, du vrai,
  Foules de gens au vocatif, toi et toi,
  La brume du matin criblée de mots."
  (Traduction de Clotilde Castagné-Véziès in Une voix, Orphée La Différence, p.33)

Shuttles of trains navettes de trains
going north, going south, les grandes
Villes ont ainsi l'honneur des points
Cardinaux des trains s'en vont et des
Trains s'en viennent

                     drawing threads of
blue, traçant des filaments de bleu une
Vieille pochette de galette blues ou de
Jazz hot ça me fait penser à ces images
De la musique urbaine ces filaments qui
Filent dans la nuit venue le matin bleu

Ce sont les lignes de trams qui brillent
comme des épées The shining of the lines
of trams like swords
des épées pour tant
De chevaliers de l'ordinaire de héros au
Sourire si morne funambules du mouvement
Pendulaire pleins d'épées en effet plein
D'épées dans l'âme épées invisibles

                                    au-dessus
De leur tête suspendues à vous tomber et vous
Fendre vous couper le fil de votre vie à vous
Fendre le coeur vous percer l'âme transpercer
Le corps la tête pleine d'épées aussi pour le
Combat à mener l'usant que l'on mène le grand
Soir qu'on fantasme d'épées blanches plein la
Voix d'épées d'zorro des enfances d'épées des
Vengeances d'la tumeur qui gronde chien froid
Dans l'os

          En attendant on regarde les affiches
Thousands of posters asserting a monopoly - je
M'aperçois alors que le nom du jeu le + fameux
Au monde se traduit par monopole - l'oeil suit
Le rythme de ces affiches par milliers il suit

Ces affiches par milliers qui affirment
un monopole a monopoly of the good, the
beautiful, the true,
le Bien le Beau le
Vrai TRUST ME qu'elles disent et chaque
Matin et chaque soir de tous les jours

                                       TRUST ME
                                       Voilà ce
                                       Que sans
                                       Penser à
                                       Rien que
                                       Loyer ou
                                       Factures
                                       Maladies
                                       Joli cul
                                       Ce qu'on
                                       Mange ou
                                       Ce qu'on
                                       Croit ce
                                       Que donc
                                       On avale
                                       Sans que
                                       L'on ait
                                       Vraiment
                                       Envie de
                                       Songer à
                                       Ce qu'ça
                                       Dit tout
                                       ça plein
                                       D'rouges
                                       D'jaunes
                                       De bleus
                                       De verts
                                       TRUST ME

Pendant c'temps-là qu'on est influencé
Conditionné subliminalisé voilà que la
Foule nous calcule additionné voilà ce
Qu'on est additionné aux foules à tous
Ces gens au vocatif,

                     toi et toi
                     + toi, toi
                     + toi itou
                     + toi puis
                     toi et toi
                     Aussi bien
                     Sûr toi ça
                     Fait foule

Crowds of people all in the vocative, you
and you, and you, and you, and you... que
ça n'en finit plus les gens à l'air morne
Les gens fatigués déçus naïfs soucieux et
Les gens qui ont besoin d'argent les gens
Qui vivent avec un enfant mort ou un pays
Lointain les gens rongés tannés sués usés
Qu'ils sont les gens qui passent la brume
du matin the haze of the morning la brume
criblée de mots de silhouettes criblée la
Brume de tout ce qu'il y a de + ordinaire
criblée de mots shot with words with

                                     words
                                with
                          words
                    words
              words
        words
  words
.

Patrice Houzeau
Hondeghem, le 4 juillet 2008

 

                                                          


                                        

                                        
 

Publicité
Publicité
Commentaires
BLOG LITTERAIRE
Publicité
Archives
Albums Photos
Publicité