Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BLOG LITTERAIRE
5 avril 2013

SORTES DE REELS

SORTES DE REELS En feuilletant Les Ecuries d'Augias, d'Agatha Christie, traduit par Monique Thies, Club des Masques n°72. 1. "(longue excursion dans le passé)" (p.85) : Le passé tire la langue à l'espace. Il se moque du lieu d'être. 2. "pas de temps à...
Publicité
Publicité
3 avril 2013

DU CHIEN CIRCULAIRE ET DU CADAVRE EXQUIS

DU CHIEN CIRCULAIRE ET DU CADAVRE EXQUIS En feuilletant "Les Ecuries d'Augias", d'Agatha Christie, traduit par Monique Thies, Club des Masques n°72. 1. "On dirait des arbres qui marchent ..." (Les Ecuries d'Augias, p.117) 2. "Alice Cunningham se contenta,...
2 février 2013

GLISSER LA PLUME DANS SA POCHE

GLISSER LA PLUME DANS SA POCHE De quelques bribes tirées du roman "Le Meurtre de Roger Ackroyd" d'Agatha Christie, traduit par Miriam Dou-Desportes, Le Livre de Poche n°617. - y attacher un peu trop d'importance : c'est toujours l'auteur qui décide de...
24 janvier 2013

J'OUVRIS LA PORTE ET ENTRAI

J'OUVRIS LA PORTE ET ENTRAI De quelques bribes du roman "Le Meurtre de Roger Ackroyd", d'Agatha Christie, traduit par Miriam Dou-Desportes, Le Livre de Poche Policier n°617. 1. "et en détacha quelque chose" : Nous en détachons des choses, avant que nous-même,...
23 janvier 2013

OEUFS AU JAMBON ET YEUX AIGUS

OEUFS AU JAMBON ET YEUX AIGUS cf Agatha Christie, Le Meurtre de Roger Ackroyd, traduit par Miriam Dou-Desportes, Le Livre de Poche Policier n°617. 1. p.15 (chapitre I, "Le Docteur Sheppard prend son premier déjeuner") Le narrateur nous apprend tout de...
Publicité
Publicité
17 décembre 2012

MOULINETTES A NEANT

MOULINETTES A NEANT De quelques expressions tirées (ici en italiques) de la page 112 du roman "Le Major parlait trop", d'Agatha Christie, traduit par Claire Durivaux, Le Club des Masques n°108. "A nouveau son rire de gorge emplit la nuit." (Agatha Christie,...
10 décembre 2012

DU DIABLE SI

DU DIABLE SI Expressions tirées du roman Le major parlait trop, d'Agatha Christie, traduit par Claire Durivaux, Club des Masques n°108. 1. p.152 Si l'on est malin, autant être très malin en effet. 2. p.160 remarquer pensivement qu'on se le demande : c'est...
28 novembre 2012

QUI DONC CE FLACON ?

QUI DONC CE FLACON ? Notes sur la page 73 du roman "Le major parlait trop", d'Agatha Christie, traduit par Claire Durivaux, Club des Masques, n°108). 1. A la page 73, les personnages (ces silhouettes signalées qui poursuivent on ne sait quoi de livre...
20 novembre 2012

FIGUREZ-VOUS QUE JE ME SUIS LAISSE DIRE

FIGUREZ-VOUS QUE JE ME SUIS LAISSE DIRE Notes sur Agatha Christie, traduit par Claire Durivaux, Le Major parlait trop, Club des Masques n°108. 1. "Miss Marple ne perdit pas une minute, car le vieux monsieur ne restait jamais seul longtemps." (p.89) Effectivement,...
20 octobre 2012

SCRIBE MA POMME ET POINT TROP CHARMEUR

SCRIBE MA POMME ET POINT CHARMEUR Ecrit avec dans la main A l'hôtel Bertram, roman hôtelier d'Agatha Christie, traduit par Claire Durivaux, Club des Masques n°104, et dans la tête "I'm Partial To Your Abracadabra" de Ian Dury, tiré du tonique New Boots...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 > >>
BLOG LITTERAIRE
Publicité
Archives
Albums Photos
Publicité